150 лет русскому переводу Библии: живой разговор о духовном наследии
[150 лет русскому переводу Библии: живой разговор о духовном наследии]
В этом году наша страна отмечает знаковое событие – 150-летие выхода в свет полного перевода Библии на русский язык.
Ещё более двух веков назад в российском обществе активно обсуждалась необходимость создать понятный и доступный текст Священного Писания. Церковнославянский язык, веками служивший основой богослужения, к тому времени стал тяжёлым для восприятия большинством верующих.
20 мая об этом важном этапе в истории духовной культуры рассказал настоятель храма Святой Троицы села Малое Перекопное отец Димитрий (Волков) на встрече с участниками клуба «Надежда».
Гость поделился ценными историческими фактами:
Только в 1876 году впервые вышла полная русская Библия, вошедшая в историю как Синодальный перевод.
К подготовке текста были привлечены четыре ведущие духовные академии – Санкт-Петербургская, Московская, Казанская и Киевская.
Отец Димитрий рассказал о сподвижниках и переводчиках, благодаря чьему труду каждый грамотный человек получил возможность читать священный текст на родном языке.
Встреча прошла в тёплой и живой атмосфере: батюшка подробно ответил на многочисленные вопросы клубовцев, открыв для присутствующих новые грани истории русской духовности и книжности.
Благодарим отца Димитрия за содержательный рассказ и душевное общение!
Ждем вас каждый день с понедельника по воскресенье (кроме субботы - выходной) с 11:30 до 19:00 по адресу: ул. Ленина, д.78-80
Если Вы стали свидетелем аварии, пожара, необычного погодного явления, провала дороги или прорыва теплотрассы, сообщите об этом в ленте народных новостей. Загружайте фотографии через специальную форму.
Оставить сообщение: